Phong cách làm phim và ảnh hưởng Satyajit Ray

Ray, theo chính ông nói, trong tiềm thức đã tỏ lòng biết ơn Jean Renoir trong suốt sự nghiệp sáng tạo của mình, người đã ảnh hưởng đến ông nhiều nhất. Ông cũng thừa nhận De Sica, người mà Ray cho là đại diện cho chủ nghĩa Tân hiện thực của Ý, đã dạy ông cách nhồi nhét các chi tiết điện ảnh vào một cảnh quay duy nhất, và sử dụng các diễn viên nghiệp dư. Anh thừa nhận đã học kỹ năng làm điện ảnh từ các bậc thầy Old Hollywood như John Ford, Billy WilderErnst Lubitsch . Ông có sự tôn trọng và ngưỡng mộ sâu sắc đối với những người cùng thời là Akira KurosawaIngmar Bergman, những người mà ông coi là những người khổng lồ. Trong số những người khác, anh ta đã học được cách sử dụng các cảnh quay đóng băng từ Truffaut và các cú nhảy cắt và phân phối mờ dầntan biến từ Godard . Dù rất ngưỡng mộ pha “cách mạng” đầu tiên của Godard, nhưng giai đoạn sau hoàn toàn cảm thấy như “xa lạ” với anh. Ông vô cùng ngưỡng mộ người đồng cấp của mình là Michelangelo Antonioni, nhưng lại ghét Blow-Up của ông, tác phẩm mà ông cho là có "rất ít chuyển động bên trong". Ông cũng coi Stanley Kubrick là một "kỹ thuật viên siêu việt".

Mặc dù Ray đã tuyên bố rằng có rất ít ảnh hưởng từ Sergei Eisenstein, nhưng những bộ phim như Pather Panchali, Aparajito, CharulataSadgati có những cảnh cho thấy việc sử dụng kỹ xảo dựng phim . Một bức tranh của Eisenstein vẫn được treo trong phòng vẽ của ông.

Cấu trúc tường thuật trong các bộ phim của Ray có sự tương đồng mạnh mẽ với các hình thức âm nhạc như sonata, fuguerondo . Kanchenjunga, NayakAranyer Din Ratri là những ví dụ về cấu trúc tường thuật âm nhạc này. Theo cách nói của Ray, "Phim, giống như nhạc do phương Tây sáng tác, tồn tại như một khuôn mẫu không thể linh hoạt theo thời gian."[cần dẫn nguồn]

Ray coi việc viết kịch bản là một phần không thể thiếu trong chỉ đạo làm phim. Ban đầu ông từ chối làm phim bằng bất kỳ ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Bengali . Trong hai bộ phim truyện không phải tiếng Bengali của mình, ông đã viết kịch bản bằng tiếng Anh; các dịch giả đã dịch nó sang tiếng Hindustani dưới sự giám sát của Ray. Con mắt của Ray về chi tiết đã phù hợp với giám đốc nghệ thuật Bansi Chandragupta của ông . Ảnh hưởng của Ray đối với những bộ phim đầu tiên quan trọng đến mức Ray luôn viết kịch bản bằng tiếng Anh trước khi tạo ra phiên bản tiếng Bengali, để những người không phải là người Bengali Chandragupta có thể đọc được. Kỹ xảo của Subrata Mitra đã nhận được nhiều lời khen ngợi về kỹ thuật quay phim của Ray. Một số nhà phê bình cho rằng việc Mitra rời đoàn phim của Ray đã làm giảm chất lượng quay phim trong các phần phim sau. Mitra đã ngừng làm việc cho Ray sau Nayak . Mitra đã phát triển "dội sáng", một kỹ thuật phản chiếu ánh sáng từ vải để tạo ra ánh sáng khuếch tán, chân thực ngay trong trường quay.[cần dẫn nguồn]

Biên tập phim thường xuyên của Ray là Dulal Datta, nhưng đạo diễn thường chỉ định việc biên tập trong khi Datta thực hiện công việc thực tế. Vì lý do tài chính và sự lên kế hoạch tỉ mỉ của Ray, các bộ phim của anh hầu hết đều được cắt bằng máy quay (ngoại trừ Pather Panchali ). Khi bắt đầu sự nghiệp của mình, Ray đã làm việc với các nhạc sĩ cổ điển Ấn Độ, bao gồm Ravi Shankar, Vilayat KhanAli Akbar Khan . Anh nhận thấy rằng lòng trung thành đầu tiên của họ là với truyền thống âm nhạc chứ không phải phim của anh. Anh hiểu rõ hơn về các hình thức cổ điển phương Tây, mà anh muốn sử dụng cho các bộ phim của mình lấy bối cảnh đô thị. [46] Bắt đầu với Teen Kanya, Ray bắt đầu soạn nhạc cho riêng mình.

Ông sử dụng các diễn viên có hoàn cảnh khác nhau, từ những ngôi sao điện ảnh nổi tiếng đến những người chưa bao giờ xem phim (như trong Aparajito ). [47] Robin Wood và những người khác đã ca ngợi ông là đạo diễn xuất sắc nhất về trẻ em, chỉ ra những màn trình diễn đáng nhớ trong các vai Apu và Durga ( Pather Panchali ), Ratan ( Postmaster ) và Mukul ( Sonar Kella ). Tùy thuộc vào tài năng hoặc kinh nghiệm của diễn viên, Ray thay đổi cường độ chỉ đạo của mình, từ hầu như không giống với các diễn viên như Utpal Dutt, đến sử dụng diễn viên làm con rối [48] ( Subir Banerjee trong vai Apu thời trẻ hoặc Sharmila Tagore trong vai Aparna) . Các diễn viên từng làm việc cho Ray ca ngợi sự tin tưởng thông thường của anh ta nhưng nói rằng anh ta cũng có thể coi thường sự bất tài bằng sự khinh miệt hoàn toàn. [49] Với sự ngưỡng mộ đầy ngưỡng mộ về phong cách điện ảnh và kỹ xảo hoàn hảo của mình, Giám đốc Học viện Điện ảnh Anh Roger Manvell đã nói: “Với phong cách hạn chế mà ông ấy đã áp dụng, Ray đã trở thành một bậc thầy về kỹ thuật. Ông lấy thời gian của mình từ bản chất của con người và môi trường của họ; máy ảnh của anh ta là người quan sát có ý định, không phô trương các phản ứng; sự chỉnh sửa của ông là sự chuyển đổi kín đáo, tiết kiệm từ giá trị này sang giá trị tiếp theo. " [50] Mặc dù là một kỹ thuật viên bậc thầy và một thợ thủ công tuyệt vời, Ray luôn cho rằng cuộc sống là nguồn cảm hứng tốt nhất cho một phương tiện phổ biến như điện ảnh. Nói theo cách riêng của Ray, "Đối với một phương tiện phổ biến, loại cảm hứng tốt nhất nên bắt nguồn từ cuộc sống và có nguồn gốc từ nó. Không có chất đánh bóng kỹ thuật nào có thể bù đắp cho sự giả tạo của chủ đề và sự thiếu trung thực trong cách xử lý. " [50]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Satyajit Ray http://cantic.bnc.cat/registres/CUCId/a11154731 http://www.indiastar.com/satyajitray.html http://www.metroactive.com/papers/cruz/10.08.03/ap... http://www.satyajitrayworld.com/raysfilmography/un... http://www.slantmagazine.com/film/film_review.asp?... http://www.telegraphindia.com/1050420/asp/calcutta... http://satyajitray.ucsc.edu/articles/karamchedu.ht... http://www.ucsc.edu/currents/01-02/09-17/ray.html http://catalogo.bne.es/uhtbin/authoritybrowse.cgi?... http://uli.nli.org.il/F/?func=direct&doc_number=00...